Par Pierre Guillou
Version 1.4 (21 octobre 2024)
Grâce à cette feuille de style, vous pourrez directement compiler votre thèse LaTeX avec la couverture !
Cette page concerne le modèle 2018 des couvertures de thèse. Pour le modèle 2016, se reporter à cette adresse.
Pour plus de renseignements, se reporter à l'espace ressources PSL
pdfpages
)Ce projet contient les fichiers suivants :
L’ensemble de ces fichiers peut se récupérer directement au format archive tar ou au format compressé zip.
Ce fichier de style LaTeX a été testé sous Ubuntu 14.04, Ubuntu 16.04, ArchLinux et Windows 10 (MikTeX 2.9).
Une distribution LaTeX de type Texlive (de préférence à jour) est bien évidemment nécessaire.
La police Arial devra être installée si vous utilisez le compilateur LuaLaTeX (packages msttfcorefonts sous Ubuntu et Debian, ttf-ms-fonts sous ArchLinux, sans doute incluse sous Windows). Par défaut, PDFLaTeX se rabat élégamment sur la police Helvetica, proche d’Arial et normalement inclue dans votre distribution LaTeX.
Seuls les images de fond, le logo et le fichier psl-cover.sty sont
nécessaires pour générer la couverture. Il suffit de les placer à la
racine de votre projet LaTeX (ou dans un sous-dossier, c.f. la macro
\pslassetspath
) et d’importer le fichier de style dans le préambule
de votre document principal.
Ceci fait, l’exemple minimal qui fonctionne est le suivant :
\documentclass[a4paper]{book} %% ou report ou memoir…
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{psl-cover}
\title{titre de la thèse}
\begin{document}
\maketitle{}
\end{document}
Les quatre pages de couverture doivent se générer automatiquement si
un appel à la méthode \maketitle
est présent dans le corps du
document.
Les informations manquantes du template sont fournies au travers des commandes :
%% commande à remplir obligatoirement
%% (sinon la compilation plante)
\title{titre de la thèse}
%% commandes avec des valeurs par défaut non nulles
\institute{nom de l’organisme d’accueil PSL}
\doctoralschool{nom de l’école doctorale}{numéro}
\specialty{spécialité de votre thèse dans l’école doctorale}
%% commandes avec des valeurs par défaut nulles (vides)
\author{nom du futur docteur}
\date{date de la soutenance}
\jurymember{numéro}{nom du juré}{titre et établissement}{rôle}
\frabstract{
Le résumé en français…
…sur un ou plusieurs paragraphes
}
\enabstract{
The thesis abstract in english…
…which can be spread over several paragraphs
}
\frkeywords{Une liste de mots-clés}
\enkeywords{A list of keywords}
%% uniquement si les fichiers du template sont placés dans un
%% sous-dossier de votre projet LaTeX
%% (c’est pour que les \includegraphics puissent trouver les images)
\pslassetspath{chemin/relatif/vers/le/dossier/contenant/le/template}
(ou directement éditées à la bonne place dans la feuille de style).
\logopath
-> \pslassetspath
:
avant, on n’avait que des logos, maintenant, il y a également les
images de fond\jury
, qui prenait avant un bloc de texte
sur plusieurs paragraphes, vers \jurymember
, qui permet de passer
au template des informations structurées, pour les rentrer dans un
tableau pré-formaté. Par contre, il y a au maximum 12 entrées. En
rajouter des supplémentaires ne devrait pas être trop compliqué (par
exemple, chercher les mentions de \@jiname
dans le template). Ne
pas oublier de déplacer le champ texte vers le haut (augmenter la
valeur de yshift
ligne 240).Par contre, le public de votre
soutenance risque de moins apprécier les questions supplémentaires…Le fichier sample.tex fournit un exemple basique d’utilisation basé sur ce modèle. Attention, ce fichier se compile par défaut avec LuaLaTeX et non avec PDFLaTeX. Pour retrouver la compatibilité avec PDFLaTeX, remplacer
\usepackage{fontspec}
par le classique diptyque
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
J’ai aussi ajouté les commandes \thefrabstract
, \theenabstract
,
\thefrkeywords
et \theenkeywords
qui permettent de réutiliser les
résumés et les mots clés dans une autre partie de votre thèse.
Exemple d’utilisation (tiré de ma propre thèse) :
\chapter{Résumé}
\thefrabstract{}
\vfill
\textbf{Mots clés :} \thefrkeywords{}
\chapter{Abstract}
\theenabstract{}
\vfill
\textbf{Keywords:} \theenkeywords{}
Le présent template, bien que spécifique à l’école des mines, peut facilement (enfin, je l’espère…) être adaptée à d’autres établissements de l’Université de recherche Paris Sciences et Lettres.
Pour ce faire, la feuille de style fournit, d’une part, la méthode
\institute{nom d’établissement}
(par défaut réglée à « MINES ParisTech »).
Il s’agit, ensuite, de remplacer le fichier logo-institute.jpg, qui contient actuellement le logo de (l’école des mines | PSL), par celui de l’établissement adéquat.
Si la mise à l’échelle du logo sur la couverture rend mal, il est possible de modifier sa taille directement dans la feuille de style (à la ligne 268 ou pas loin).
La feuille de style surcharge la méthode \maketitle
et génère deux
feuilles de couvertures au début et à la fin, avec à chaque fois une
page blanche intercalaire.
Si, néanmoins, vous souhaitez conserver l’usage de \maketitle
, par
exemple pour générer une page de titre hors couverture, l’option
nomaketitle
, à passer au package, désactive cette surcharge.
Dans ce cas, une méthode alternative \pslcover
peut être utilisée
pour générer la couverture. Attention, il faut utiliser cette commande
avant \maketitle
, afin de s’assurer que la page de couverture est
bien au début du document :
\usepackage[nomaketitle]{psl-cover}
%% [...]
\begin{document}
%% [...]
\pslcover{} %% **avant** \maketitle
\maketitle{}
%% [...]
\end{document}
Une version modifiée du template existe en cas de cotutelle avec un organisme extérieur à PSL. Cette version affiche notamment :
Cette version alternative est accessible au travers de l’option
cotutelle
passée à l’import de la feuille de style. Si c’est le cas,
les commandes suivantes doivent être renseignées :
\entitle{English Thesis Title}
\otherinstitute{Nom de l’institut partenaire}
\logootherinstitute{chemin/vers/le/logo/de/l’institut/partenaire}
En voici un exemple basique d’utilisation :
\documentclass[a4paper]{book}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[cotutelle]{psl-cover}
\title{titre de la thèse}
\entitle{English Thesis Title}
\otherinstitute{Nom de l’institut partenaire}
\logootherinstitute{chemin/vers/le/logo/de/l’institut/partenaire}
\begin{document}
\maketitle{}
\end{document}
J’ai utilisé les paquets suivants pour me faciliter la vie :
iftex
(https://ctan.org/pkg/iftex) pour les gens qui
n'utilisent pas LuaLaTeX sélectionner la police Arial (ou
Helvetica) selon la variante de LaTeX utilisée ;tikz
(https://www.ctan.org/pkg/pgf) pour le placement de chaque
champ texte sur les pages, ainsi que pour quelques dessins simples ;etoolbox
(https://ctan.org/pkg/etoolbox) pour les commandes
\AfterPreamble
(faire en sorte que la première de couverture
s’affiche bien en première page) et \ifdefempty
(pour le tableau
des membres du jury) ettabularx
(https://ctan.org/pkg/tabularx) pour le formatage du
tableau des membres du jury (colonnes à taille fixe).Les félicitations, louanges, commentaires, remarques, critiques,
insultes ou rapports de bugs peuvent être adressées à l’auteur de ce
document via l’email pierre dot guillou at mines-paris dot org
. Ce
dernier se réservera le droit de répondre selon son emploi du temps de
doctorant de 3e année, de post-doctorant, ou de tout autre
poste qu’il occupera par la suite.
Ce projet LaTeX n’aurait pas été rendu possible sans les essais des doctorants et doctorantes des centres de recherche en informatique et en morphologie mathématique de l’école des mines, qui m’ont permis de tester et d’améliorer la portabilité des premières versions de mon code.
Plus tard, les retours et questionnements des utilisateurs ont, notamment, permis d’affiner la documentation du projet, qui, je l’espère, saura se montrer compréhensible et exhaustive.
Que toutes et tous en soient remerciés.